Lời dịch Somewhere Only We Know - Keane (2025)

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Somewhere Only We Know của Keane? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Somewhere Only We Know - Keane nhé!

Ca khúc Somewhere Only We Know của Keane là sự phản ánh về nơi an ủi cá nhân - nơi mà chỉ có ca sĩ và người thân của họ biết đến.

Cùng Toomva học tiếng Anh qualời dịch Somewhere Only We Know-Keanenhé!

Video bài hátSomewhere Only We Know-Keane

Lời dịch & lyrics Somewhere Only We Know -Keane

I walked across an empty land

Ta đi ngang qua một vùng đất trống

I knew the pathway like the back of my hand

Ta thuộc con đường mòn này như lòng bàn tay

I felt the earth beneath my feet

Ta cảm nhận mặt đất dưới chân mình

Sat by the river, and it made me complete

Ngồi bên sông, con sông cho ta được đủ đầy

Oh, simple thing, where have you gone?

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

I'm getting old, and I need something to rely on

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

So tell me when you're gonna let me in

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

I came across a fallen tree

Ta đi qua một cái cây đã đổ

I felt the branches of it looking at me

Ta cảm nhận được những nhành cây ấy đang nhìn mình

Is this the place we used to love?

Nơi mà chúng mình đã từng yêu đây sao?

Is this the place that I've been dreaming of?

Nơi mà ta hằng mơ đây sao?

Oh, simple thing, where have you gone?

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

I'm getting old, and I need something to rely on

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

So tell me when you're gonna let me in

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

And if you have a minute, why don't we go...

Và nếu người còn một phút giây, tại sao chúng mình lại không...

Talk about it, somewhere only we know?

Trò chuyện về nơi ấy, nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

This could be the end of everything

Đây có thể là hồi kết của tất cả

So why don't we go...

Vậy thì tại sao chúng mình lại không tới...

Somewhere only we know?

Nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Oh, simple thing, where have you gone?

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

I'm getting old, and I need something to rely on

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

So tell me when you're gonna let me in

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

And if you have a minute, why don't we go...

Và nếu người còn một phút giây, tại sao chúng mình lại không...

Talk about it, somewhere only we know?

Nói về nơi ấy, nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

This could be the end of everything

Đây có thể là hồi kết của tất cả

So why don't we go?

Vậy thì tại sao chúng mình lại không đi?

This could be the end of everything

Đây có thể là hồi kết của tất cả

So why don't we go...

Vậy thì tại sao chúng mình lại không tới...

Somewhere only we know?

Nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Lyrics Somewhere Only We Know-Keane

I walked across an empty land

I knew the pathway like the back of my hand

I felt the earth beneath my feet

Sat by the river, and it made me complete

Oh, simple thing, where have you gone?

I'm getting old, and I need something to rely on

So tell me when you're gonna let me in

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

I came across a fallen tree

I felt the branches of it looking at me

Is this the place we used to love?

Is this the place that I've been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?

I'm getting old, and I need something to rely on

So tell me when you're gonna let me in

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

And if you have a minute, why don't we go...

Talk about it, somewhere only we know?

This could be the end of everything

So why don't we go...

Somewhere only we know?

Oh, simple thing, where have you gone?

I'm getting old, and I need something to rely on

So tell me when you're gonna let me in

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

And if you have a minute, why don't we go...

Talk about it, somewhere only we know?

This could be the end of everything

So why don't we go?

This could be the end of everything

So why don't we go...

Somewhere only we know?

Lời dịch Somewhere Only We Know-Keane

Ta đi ngang qua một vùng đất trống

Ta thuộc con đường mòn này như lòng bàn tay

Ta cảm nhận mặt đất dưới chân mình

Ngồi bên sông, con sông cho ta được đủ đầy

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

Ta đi qua một cái cây đã đổ

Ta cảm nhận được những nhành cây ấy đang nhìn mình

Nơi mà chúng mình đã từng yêu đây sao?

Nơi mà ta hằng mơ đây sao?

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

Và nếu người còn một phút giây, tại sao chúng mình lại không...

Trò chuyện về nơi ấy, nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Đây có thể là hồi kết của tất cả

Vậy thì tại sao chúng mình lại không tới...

Nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Ôi điều đơn sơ, người đi đâu mất rồi?

Ta đã già và cần một chỗ nương tựa

Vậy hãy nói cho ta biết bao giờ người mới chấp nhận ta

Ta đã mệt mỏi và cần một nơi để làm lại từ đầu

Và nếu người còn một phút giây, tại sao chúng mình lại không...

Nói về nơi ấy, nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Đây có thể là hồi kết của tất cả

Vậy thì tại sao chúng mình lại không đi?

Đây có thể là hồi kết của tất cả

Vậy thì tại sao chúng mình lại không tới...

Nơi chỉ riêng chúng mình biết mà thôi?

Xem video phụ đề song ngữ

  • Somewhere Only We Knowphụ đề song ngữ Anh - Việt
    (Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)

Download lời dịch

  • Download lời bài hát Somewhere Only We Know song ngữ (pdf)
    (Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)

Trên đây làlời dịch Somewhere Only We Know- Keanemà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mụcLời Dịch Bài Hát của Toomvađể hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mụchọc tiếng Anh qua bài háttrên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

Tags:

Keane
lời dịch bài hát
lời bài hát
lời dịch
loidich
vietsub
lyrics
US-UK
bài hát tiếng Anh
học tiếng Anh qua bài hát
phát âm
từ vựng
từ vựng tiếng Anh
các từ vựng tiếng anh
học từ vựng
Cấu trúc câu
mẫu câu
mẫu câu tiếng anh
câu tiếng anh

Lời dịch Somewhere Only We Know - Keane (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Dean Jakubowski Ret

Last Updated:

Views: 5960

Rating: 5 / 5 (70 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Dean Jakubowski Ret

Birthday: 1996-05-10

Address: Apt. 425 4346 Santiago Islands, Shariside, AK 38830-1874

Phone: +96313309894162

Job: Legacy Sales Designer

Hobby: Baseball, Wood carving, Candle making, Jigsaw puzzles, Lacemaking, Parkour, Drawing

Introduction: My name is Dean Jakubowski Ret, I am a enthusiastic, friendly, homely, handsome, zealous, brainy, elegant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.